欢迎来到普特英语网

生活英语|bronze ceiling 青铜天花板

来源:www.souhusy.com 2025-07-16

英国工党领袖杰里米科尔宾(Jeremy Corbyn)在上周将一封签名的信件发到英国《卫报》。信中呼吁打破bronze ceiling 青铜天花板,并庆祝玛莉渥斯顿克雷福特(Mary Wollstonecraft)非凡的一生和遗产。

一同签署该信的还有其他40位英国政界和文化界知名人士,信中的一个愿望是为玛莉在伦敦的Newington Green打造一座雕像,纪念这位初代女权主义者。对她的纪念或有助于打破所谓的青铜天花板,正如来自格林的玛莉运动(Mary on the Green)所指出的,伦敦的雕像有90%都是为了纪念男士,这让不少出类拔萃的女人不为人所知,让人们忽视,就像玛莉渥斯顿克雷福特。

青铜天花板中的青铜就是指传统雕像所用的青铜材料,这一词组巧妙地使用glass ceiling(玻璃天花板)的隐喻。

玻璃天花板是指特别对女人和少数族裔在职业提高中面临的不被承认的障碍。到今年5月24日,这一词组就已经有40岁了。在1978年,管理顾问玛丽莲罗登(Marilyn Loden)初次探讨这种无形的玻璃天花板。

罗登对其无形的形容能够帮助理解玻璃的比喻义:大家没看到,或者就是忽略对女人进步的规范性障碍,但它们都是真实存在的,不言而喻。当然,天花板(ceiling)一词至少从20世纪初期就能指上限。

经过1980-90年间的传播,玻璃天花板已然启发了更多其他的主题。彩色玻璃天花板(stained-glass ceiling)用以形容宗教界领导职位上女人的不足。拉丁裔美国人社群将自己在劳动力市场受阻形容为蓝领天花板(blue-collar ceiling)和棕色天花板(brown ceiling)。上一词条中的史密斯和科恩嫂用包容性附加条约来寻求打破好莱坞的赛璐珞天花板(celluloid ceiling)。

在2008年,S. Alexander Haslam教授和Michelle Ryan教授创造了glass cliff(玻璃悬崖)一词,使之成为牛津词典2016年年度词语候选词之一,它指公司可能任命女人担任岌岌可危(或只是没更好选择的状况下)的领导职位。到了2012年,Merlyn Deng带来glass beaker ceiling(玻璃烧杯天花板)一词,用以讲解科学范围缺少女人榜样的情况。

青铜天花板一词并不是完全的原创,但仍是新颖的,能够帮助天花板一词获得更大牵引力。
2017年8月,《年代》杂志上的一篇文章中,Maya Rhodan戏称美国的雕像、街道名字和公共艺术中都明显缺失女人。波士顿艺术委员会也在2014年提供了一篇有关推广文案。在1878年,一位雕塑家在取得为参议员查尔斯桑诺(Charles Sumner)塑像的机会后,由于被发现是一位女人而被取消资格。

#WomensHistoryMonth sculptor hits bronze ceiling in Boston in 1878 - disqualified for being a woman#BosArts

雕塑家在1878年的波士顿遭遇青铜天花板只因是女人而被取消资格

BostonArtCommission March 29, 2014


相关文章推荐

07

16

生活英语|Harcèlement 骚扰

在瑞士,苏黎世应用科学大学的语言学家们宣布了他们的年度词语一个是德语区域的,并且初次为法语区域也评选了一个。德语年度词语是一个病毒式传播的有力标签#MeToo,数以万计的女人在线推荐她们遭遇性骚扰和性暴力的历程。

07

16

生活英语|micro-cheating 微欺骗

最新一个有关关系的时尚语:micro-cheating。心理学家Melanie Schilling在HuffPost Australia上给出概念为:微欺骗是一系列看上去微小的行动,却表明一个人在情感上或身体上关注现有感情关系以外的某人。

05

17

生活英语|怎么样回答How are you doing?

How are you doing,也是容易见到的打招呼时问的问题,以下是一些容易见到回复:1. Im doing great today - and you?2. Doing well, thanks. How about you?3.

05

17

生活英语|THE SECRET EATER 偷吃型吃货

THE SECRET EATER 偷吃型吃货Do you:你有没有:Eat virtuously in public, but tuck into junk food when no ones watching?众目睽睽之下吃的非常健康,但

05

17

生活英语|别熬夜

1. Dont stay1 up too late2.别熬太晚!2. Time for bed.该上床睡觉了。3. Why are you still4 up?你如何还不睡?4. You should go to bed early5.你应

05

17

生活英语|bread in the lamb soup 羊肉泡馍

羊肉泡馍是到西安必吃的美味。除此之外,在面点王国西安,从biangbiang面、肉夹馍,到凉皮、锅盔、羊血冒饸饹,各色面食小吃不只多种多样且样样都色香味浓,光是看看就让人垂涎欲滴、食指大动。

05

17

生活英语|15句间接表白情话

1. I hate you the least.我最不讨厌你。2. Youre the one I text when Im drunk.你是那个我喝醉的时候唯一想传短信的人。

05

17

生活英语|slow boat to China 做某件事需要花费

1. Slow Boat to ChinaWe use this expression to describe something that is very slow and takes a long time.这句习语用来描述做某件事需要

05

17

生活英语|old fogey 老古董

老古董,本意是指古时候或先人留下的旧物,也叫古玩(antique,curio),目前用来比喻过时的东西(something outmoded),或保守顽固不化、思想陈旧的人(a person who is old-fashioned and

05

17

生活英语|be like a drowned rat 落汤鸡

落汤鸡,中文俗语,字意为溺水或浑身湿透的鸡(a drowned chicken;a chicken in the soup),目前形容被雨水浇得浑身湿透(be caught in the rain and soaked through),极

英语学习 热门搜索

更多>